На всякий случай, перевод этой статьи из The Sunday Times. Перевод- мой, так что, заранее извиняюсь
"Вам ни за что не догадаться, что она - одна из самых заметных звезд в своей стране". Внешность, талант, скромность. И удача - жить в такое время, когда актеры могут преуспеть в жизни. Джаспер Риз встретился с российской суперзвездой.
Год назад, на международном театральном фестивале в Боготе, во время гастролей со спектаклем "Три сестры", актрису, неожиданно для нее самой, буквально атаковали толпы поклонников. Возможно, Чехов так сильно популярен в Колумбии. Но внимание прессы непропорционально обрушилось на единственную из всего состава труппы актрису. И это можно было объяснить только тем, что она играла главную роль в русском сериале "Не родись красивой" - известном в Боготе как "Yo soy Betty, la fea", а у нас как "Безобразная Бетти".
Немезида - мечта ортодонта, преследующая длинноногих обитателей мира высокой моды - инкарнациям этого образа в разноязыком ТВ-пространстве несть числа. Но ни у кого не было за плечами такого послужного списка, как у Нелли Уваровой, актрисы, которая, благодаря российской репертуарной театральной системе, в настоящее время занята в 10 различных спектаклях на сценах Москвы. Но именно телевидение определило ей место в сонме недавно взошедших молодых звезд, сделав ее популярной в 11 часовых поясах огромной страны, где аудитория "Не родись красивой" доходила до 40 млн. Перелет в Южную Америку и обратно плюс спектакли по довольно сложному Чеховскому шедевру, четыре вечера подряд. Мерилом этой гонки может быть только сумасшедший график съемок в сериале, считает Уварова. "Вообще-то, я собиралась там отдохнуть" - говорит она - "но так как Колумбия - родина этого сериала, мне этого не позволили. Абсолютно все хотели со мной встретиться и поговорить".
Уварова может быть спокойна - во время гастролей "Трех сестер" в Англии такой истеричный прием ей не грозит. Публика, взращенная на английских пьесах, может испытывать отторжение к спектаклям, которые идут на иностранном языке. Но, возможно, следует слегка подтолкнуть себя, чтобы взять билет на этот потрясающий спектакль. Месяц назад я был на нем в Москве и смотрел его без перевода (правда, за день до этого я решил подготовиться и прочел перевод). Луч прожектора высветил группу актеров, которые, казалось, живут внутри схлопнувшегося провинциального мирка. Среди них - три актрисы, играющие Ольгу, Машу и Ирину. Они настолько нерасторжимо связаны друг с другом - это выглядит почти алхимией.
"Три сестры" - это последнее детище в России Деклана Доннеллана и его компании Cheek by Jowl. До сих пор он "прививал" свою режиссуру в таких работах, как "Зимняя сказка", "Борис Годунов" Пушкина и "12-я ночь", сыгранная исключительно мужским составом и триумфально встреченная в Страдфорде в прошлом году. Недавно Доннеллана включили в список 10 лучших театральных режиссеров России, но "Три сестры" стала его первой попыткой поставить Чехова на русском языке.
Театральные постановки в Москве пекутся как пирожки, но когда Cheek by Jowl’s заявила о себе в 2004 году, Уваровой пришлось встать в очередь из актеров и актрис, которые стремились попасть <в проект?>. "Было очень сложно просто попасть в список на прослушивание" - говорит она - "не говоря уже о том, что тебя могут выбрать. Тогда я еще не была занята в телесериале, и никто меня не знал". Доннеллан говорит: "С большинством состава я работал раньше, по нескольку раз. Но Ирины у нас все еще не было. Но вот я встретил ее, и она была поразительна".
Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к режиссерской манере Доннеллана. "Став" Ириной, которая лихорадочно мечтает о переезде семьи из провинциального захолустья в Москву, Уварова тотчас присоединилась к труппе (целиком состоящей из звезд), собравшейся в каком-то удаленном доме отдыха у озера. Это было что-то вроде учебного лагеря для "новобранцев". "Это редкость - встретить режиссера, который так тщательно работает над текстом" - говорит Уварова. "Это было тем более удивительно, что Деклан не владеет русским. Мы все думали, что отлично знаем пьесу, но он перевернул все, не просто ради эффекта, но для того, чтобы сделать конфликты еще острее, чем они есть на самом деле".
Затем труппа расформировалась на полгода, пока Доннеллан был занят другими проектами. Для английского актера такое положение казалось бы странным, но в России репетиции обычно идут параллельно с занятостью актеров в других проектах. Уварова, например, участвует во всех трех частях "Берега Утопии" Тома Стоппарда, которую репетируют уже год, при этом спектакль не увидит сцены до сентября. По старой репертуарной системе, оставшейся с советских времен, спектакль, принятый театром, остается в нем на годы, проявляясь, время от времени в единичных постановках. Непрерывная работа в спектакле в течение месяца, как это было в Париже два года тому назад, явилась для состава "Трех сестер" культурным шоком. "Так мы здесь не работаем" - говорит Уварова - "это портило нас, потому что мы хотели играть все больше и больше. Это было как наркотик". Два месяца спустя спектакль шел в течение 10 дней в Пушкинском театре в Москве, затем исчез на полгода. До того вечера, когда я увидел спектакль, он не шел месяц. Этого не было заметно. Или, скорее, было - в яркой свежести и естественности актеров.
Актеры возьмут еще одну передышку до того, как они привезут спектакль на родину Доннеллана. Многие из них перенесли съемки в фильмах. Уварова - в восьми-серийном сериале, режиссером которого является ее муж, и в экспериментальном фильме режиссера-дебютанта. "Одна из причин, почему я люблю работать в России, заключается в том, что актеры на самом деле организуют свои расписания съемок в соответствии с нашими спектаклями и репетициями", говорит Доннеллан. "Вы ни за что не догадаетесь, что Нелли так популярна в России. Она невероятно скромна. Для нас большая удача, что она - в нашем проекте".
Но удача - не только на его стороне. Не родись красивой - это первая часть русской поговорки "Не родись красивой, а родись счастливой". [“If you’re not born beautiful, be born lucky.” - не совсем корректный перевод, по-моему, но так еще интереснее: если уж не родилась красивой, так родись счастливой (удачливой)]. Уварова, выросшая в Литве и Грузии, переехала с родителями в Москву, когда ей было 14. Про нее - обе части поговорки: она красива, с ее большими, выразительными глазами и тонким изяществом скул; а ее удача в том, что пришло ее время, когда актеры могут конвертировать талант в капитал. "Многие годы, если вы хотели заработать на жизнь, вам приходилось заниматься чем угодно, но не театром" - говорит она - "можно сказать, театр был своего рода хобби".
В добавление к ее внешности и удачливости - почти фотографическая память и бешеная работоспособность. Она снялась во всех 200 сериях русской "Безобразной Бетти" в течение одного года, 5 серий в неделю. "У меня не было времени ни на что, кроме работы. Я бы сошла с ума, если бы в моей жизни не было театра. Я могла выскочить из студии, вскочить на сцену и сыграть персонажи, которые не имеют ничего общего с сериалом. В то же самое время мне удалось репетировать еще две пьесы".
"Берег Утопии" добавляет к этому списку еще одну, или целых три, как посмотреть. Трилогия, которая должна стать событием года в театральной Москве, уже идет с большим успехом в Линкольн центре в Нью-Йорке. Актеры, в том числе и Уварова, встретились с их коллегами из США, когда американцы прилетели в Москву, чтобы впитать в себя немного русской атмосферы. Ей с трудом удалось скрыть шок оттого, что они приехали только на одни сутки, предложив встретиться за обедом в американском стиле. Теперь Уварова может сказать, что она работает с двумя выдающимися британскими театральными деятелями. Доннеллан терпеливо прошел свой путь по изучению пресловутой русской души. Стоппард, по собственному признанию, почерпнул все познания о России из книг. Ирина, которую играет Уварова, кажется, светится, лучится "русскостью". Не думает ли актриса, что великому иностранному писателю удалось раскрыть национальный характер?
Как и все актеры, встречавшиеся со Стоппардом, она относится к нему с благоговением. Но она смеется, когда описывает жену Александра Герцена Натали, которую играет в "Кораблекрушении", второй части трилогии. "Я не могу найти в ней ни одной черты русской женщины. Для меня она - инопланетянка. Но так еще интереснее. Я и сама могу добавить черты русского характера".
"Три сестры" - в Кембридже, в Театре Искусств, 24-28 апреля, в Варвике, в Центре Искусств, 1-5 мая, в Ньюкасле, 9-12 мая, Барбикан, 15-19 мая.