Mantana
...с увеличением (ростом) уровня...
Принимается!
...колхозу представилась (предоставилась) уникальная возможность... Это два разных слова. Представилась - когда сама. Если предоставилась - значит, кто-то предоставил, желательно указать, кто. Не принимается, потому что ошибки нет.
...в рамках подписанного с Институтом Археологии договором(договора)... - ну разумеется!
...была произведена (проделана)... можно и так. А можно как у Фаси. Принимается.
...первоочередное(вообще выкинуть) наше внимание... Можно и выкинуть. А можно заменить чем-нить. Фася не придумала. Ну лан, цитируем Розенталя:
слово «первоочередное» означает «неотложный, требующий осуществления в первую очередь»; эти значения не сочетаются со словом «внимание»; можно сказать «основное внимание», «особое внимание» В общем, принимается.
...геройское(героическое) для наших дней усилие... Аха. Оно. Героическое.
...сосредотачивая(сосредоточив) все внимание на воспитании... Что ж вы с Фасей прицепились к этому слову? Объясните - приму, а так - нет.
...насовсем... - выделила, но не исправила? Что имела в виду?
...кажутся на первый взгляд проблемными(проблематичными)... принимается. Вы с Фасей разные варианты предложили, твой мне нра больше - ближе к тексту.
...романтичных(романтических) историй... -
... Подытаживать (подводить итоги)... - Ага, можно и так. Хотя проще одну букву изменить, как Фася.
... усло(а)вливались - Ага. Даже лучше, чем Фася - ближе к тексту.
...при необходимости увеличить расходы(увеличения расходов)... Как ни странно, но:
Согласно словарю-справочнику «Управление в русском языке» слово «необходимость» сочетается с существительными так: в значении «обязательность» требует род.п.(необходимость порядка), а в значении «потребность» (как раз наш случай!) – требует предл.п. (Необходимость во враче отпала). Так что поправка неверна. :( Я тоже в эту ловушку попалась.
...руководство колхоза готово одолжить(взять в долг)... - умниц!!!
...сумму у банка(в банке)...прости, но всё-таки "у банка". А "в банке" - это разговорный вариант. Увы. :(
...взаимообразно заполучить(получить заимообразно)... Принимается!
...в целом (вцелом)... Это глюк, или ты предлагаешь написать это слитно? Не стоит...
Думаю, под конец просто глаз замылился.
Mantana, ты нашла 11 ошибок.
И ещё:
Mantana писал(а):
Мяука писал(а):
Кто согласился заменить на которые согласились - принято
не вижу в этом ошибки...
тем, кто - это устойчивый оборот речи
Mantan, оно, конечно, устойчиво... Но сравни:
тем колхозникам, кто согласился сделать усилие
тем колхозникам, которые согласились сделать усилие
Второй вариант - это правильное управление. Обосновать? Или так видно?
Фуууух.... бедные мои глазки...