Сильно извиняюсь за опоздание...
Основной темой игры стала, как вы уже заметили, проблема лексической сочетаемости слов. Тема была подсказана найденной у Розенталя небольшой коллекцией «шедевров» из практики печати:
- большинство времени ( «большинство» сочетается только с предметами, поддающимися счету);
- верить в неминуемую победу («неминуемый» ассоциируется с чем-то нежелательным: неминуемая беда, неминуемая гибель и т.п.; правильно – верить в неизбежную победу);
- улучшить... обслуживание животноводства (можно улучшить обслуживание скота, но не животноводства);
- одолжить у кого-нибудь денег (одолжить – значит «дать в долг»; в нашем случае имеется в виду «взять в долг», поэтому правильно – занять у кого-нибудь денег);
- первоочередное внимание (слово «первоочередное» означает «неотложный, требующий осуществления в первую очередь»; эти значения не сочетаются со словом «внимание»; можно сказать «основное внимание», «особое внимание»);
- увеличение уровня благосостояния (уровень может повышаться или понижаться);
- удешевить себестоимость (удешевить можно товары, а себестоимость - снизить).
Особое место в «Раскопках» уделено паро’нимам – словам, близким по звучанию, но различным по семантике. Как правило, в каких-то из своих значений эти слова синонимичны (чем и объясняется их смешение), а в каких-то – вовсе нет. Например, главу в учебнике можно и освоить, и усвоить (т.е. «постичь»), но:
освоить ремесло (в значении «овладеть») – усвоить хорошие манеры (в значении «воспринять»).
Другие примеры паронимов от Розенталя же:
проводить – производить (проводить репетицию – производить раскопки),
геройский – героический (геройский парень – героическое усилие),
туристический – туристский (туристическое управление – туристская тропа),
представить – предоставить(представить гостя – предоставить возможность),
проблемный – проблематичный (проблемная статья – проблематичное решение),
романтичный – романтический (романтичный юноша – романтическая история)
встать – стать (девушка встала - река стала).
Не были найдены ошибки:
"улучшить обслуживание скота";
"усвоить хорошие манеры" (как правомерно заметила Фася, навыки можно не усвоить, а освоить - а про манеры почему-то никто не догадался... полшага оставалось) - и, кстати, тогда правильным вариантом действительно будет слово "полностью" или "навсегда";
в словосочетании "Институт археологии" "археологию" следует писать с маленькой буквы, потому что в наименовании предприятий и учреждений с большой буквы пишется только первое слово – при некоторых оговорках, которые в данном случае не работают.
Последнюю ошибку - "неминуемый успех" - выловили Малышка Мю. :)
Спасибо всем за игру! Если остались вопросы по-поводу каких-то поправок, пишите!